---
title: >-
  "Excuse me, but Pindar has always been so badly translated." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Excuse me, but Pindar has always been so badly translated." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Xin lỗi. Nhưng hãy nhìn đây. Người ta luôn luôn dịch s
lang: en
en: 'Excuse me, but Pindar has always been so badly translated.'
vi: Xin lỗi. Nhưng hãy nhìn đây. Người ta luôn luôn dịch sai Pindare.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 35125
---
## Câu tiếng Anh

**Excuse me, but Pindar has always been so badly translated.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi. Nhưng hãy nhìn đây. Người ta luôn luôn dịch sai Pindare.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Excuse me, but Pindar has always been so badly translated. | Xin lỗi. Nhưng hãy nhìn đây. Người ta luôn luôn dịch sai Pindare. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
