---
title: '"Father, don''t rush me. Father." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Father, don't rush me. Father." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cha,
  cha đừng giục con, cha.
lang: en
en: 'Father, don''t rush me. Father.'
vi: 'Cha, cha đừng giục con, cha.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 2862
---
## Câu tiếng Anh

**Father, don't rush me. Father.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha, cha đừng giục con, cha.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Father, don't rush me. Father. | Cha, cha đừng giục con, cha. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
