---
title: >-
  "Father Ferreira would die before he'd let them be hurt." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Father Ferreira would die before he'd let them be hurt." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cha Ferreira thà chết, chứ không để chúng gặp nguy hiểm
  đ
lang: en
en: Father Ferreira would die before he'd let them be hurt.
vi: 'Cha Ferreira thà chết, chứ không để chúng gặp nguy hiểm đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240830
---
## Câu tiếng Anh

**Father Ferreira would die before he'd let them be hurt.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha Ferreira thà chết, chứ không để chúng gặp nguy hiểm đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Father Ferreira would die before he'd let them be hurt. | Cha Ferreira thà chết, chứ không để chúng gặp nguy hiểm đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
