---
title: >-
  "Feed us with the bread that does not perish, which is thy word." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Feed us with the bread that does not perish, which is thy word." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Hãy nuôi chúng con bằng bánh không hư mất, đó là 
lang: en
en: 'Feed us with the bread that does not perish, which is thy word.'
vi: 'Hãy nuôi chúng con bằng bánh không hư mất, đó là lời Chúa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 358379
---
## Câu tiếng Anh

**Feed us with the bread that does not perish, which is thy word.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy nuôi chúng con bằng bánh không hư mất, đó là lời Chúa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Feed us with the bread that does not perish, which is thy word. | Hãy nuôi chúng con bằng bánh không hư mất, đó là lời Chúa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
