---
title: '"- Fire, Germans, who cares?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Fire, Germans, who cares?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Cháy
  hay bọn Đức, ai thèm quan tâm?
lang: en
en: '- Fire, Germans, who cares?'
vi: '- Cháy hay bọn Đức, ai thèm quan tâm?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 308910
---
## Câu tiếng Anh

**- Fire, Germans, who cares?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Cháy hay bọn Đức, ai thèm quan tâm?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Fire, Germans, who cares? | - Cháy hay bọn Đức, ai thèm quan tâm? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
