---
title: >-
  "First day my joints is limber enough, I'll haul her out and give her a good
  c…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "First day my joints is limber enough, I'll haul her out and give her a good
  c…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hôm đầu tiên các mối hàn của ta đã
lang: en
en: >-
  First day my joints is limber enough, I'll haul her out and give her a good
  caulkin'.
vi: >-
  Hôm đầu tiên các mối hàn của ta đã đủ chắc. Ta sẽ kéo nó ra ngoài và gắn lại
  thật chặt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 318778
---
## Câu tiếng Anh

**First day my joints is limber enough, I'll haul her out and give her a good caulkin'.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hôm đầu tiên các mối hàn của ta đã đủ chắc. Ta sẽ kéo nó ra ngoài và gắn lại thật chặt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First day my joints is limber enough, I'll haul her out and give her a good caulkin'. | Hôm đầu tiên các mối hàn của ta đã đủ chắc. Ta sẽ kéo nó ra ngoài và gắn lại thật chặt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
