---
title: >-
  "First he crosses me in public and gets away with it, then the next joker."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "First he crosses me in public and gets away with it, then the next joker."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đầu tiên hắn ngáng đường tôi trước
  công
lang: en
en: 'First he crosses me in public and gets away with it, then the next joker.'
vi: >-
  Đầu tiên hắn ngáng đường tôi trước công chúng và bỏ đi, rồi đến trò đùa tiếp
  theo.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 289366
---
## Câu tiếng Anh

**First he crosses me in public and gets away with it, then the next joker.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đầu tiên hắn ngáng đường tôi trước công chúng và bỏ đi, rồi đến trò đùa tiếp theo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First he crosses me in public and gets away with it, then the next joker. | Đầu tiên hắn ngáng đường tôi trước công chúng và bỏ đi, rồi đến trò đùa tiếp theo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
