---
title: '""First, I am ashamed of my ignorance." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  ""First, I am ashamed of my ignorance." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: "Đầu tiên, con xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của mình.
lang: en
en: '"First, I am ashamed of my ignorance.'
vi: '"Đầu tiên, con xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của mình.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 34201
---
## Câu tiếng Anh

**"First, I am ashamed of my ignorance.**

## Nghĩa tiếng Việt

"Đầu tiên, con xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của mình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "First, I am ashamed of my ignorance. | "Đầu tiên, con xấu hổ vì sự thiếu hiểu biết của mình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
