---
title: '"First I shall deal with his people." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "First I shall deal with his people." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Đầu tiên ta phải xử lý đồng bào ông ta trước.
lang: en
en: First I shall deal with his people.
vi: Đầu tiên ta phải xử lý đồng bào ông ta trước.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 57676
---
## Câu tiếng Anh

**First I shall deal with his people.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đầu tiên ta phải xử lý đồng bào ông ta trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First I shall deal with his people. | Đầu tiên ta phải xử lý đồng bào ông ta trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
