---
title: >-
  "First of all, I don't like the fingerprint angle." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "First of all, I don't like the fingerprint angle." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đầu tiên, tôi không muốn để lại dấu vân tay.
lang: en
en: 'First of all, I don''t like the fingerprint angle.'
vi: 'Đầu tiên, tôi không muốn để lại dấu vân tay.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 94662
---
## Câu tiếng Anh

**First of all, I don't like the fingerprint angle.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đầu tiên, tôi không muốn để lại dấu vân tay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First of all, I don't like the fingerprint angle. | Đầu tiên, tôi không muốn để lại dấu vân tay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
