---
title: >-
  "First our town... then all the towns around us." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "First our town... then all the towns around us." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cái đầu tiên là phố của mình, rồi đến các phố xung quanh.
lang: en
en: First our town... then all the towns around us.
vi: 'Cái đầu tiên là phố của mình, rồi đến các phố xung quanh.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354167
---
## Câu tiếng Anh

**First our town... then all the towns around us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cái đầu tiên là phố của mình, rồi đến các phố xung quanh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First our town... then all the towns around us. | Cái đầu tiên là phố của mình, rồi đến các phố xung quanh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
