---
title: >-
  "First she's got you, now she's got you and Bailey." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "First she's got you, now she's got you and Bailey." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Trước tiên cô ta có anh, giờ thì cô ta có cả anh và Bailey.
lang: en
en: 'First she''s got you, now she''s got you and Bailey.'
vi: 'Trước tiên cô ta có anh, giờ thì cô ta có cả anh và Bailey.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153338
---
## Câu tiếng Anh

**First she's got you, now she's got you and Bailey.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trước tiên cô ta có anh, giờ thì cô ta có cả anh và Bailey.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First she's got you, now she's got you and Bailey. | Trước tiên cô ta có anh, giờ thì cô ta có cả anh và Bailey. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
