---
title: >-
  "First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Việc trước tiên, Rogers, là đưa vợ anh lên giường.
lang: en
en: 'First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed.'
vi: 'Việc trước tiên, Rogers, là đưa vợ anh lên giường.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 109304
---
## Câu tiếng Anh

**First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Việc trước tiên, Rogers, là đưa vợ anh lên giường.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| First thing to do, Rogers, is to get your wife to bed. | Việc trước tiên, Rogers, là đưa vợ anh lên giường. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
