---
title: >-
  "Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off
  a…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off
  a…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Không! Ta thật ngốc. Đáng lẽ ta ph
lang: en
en: >-
  Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off as
  long as you're alive.
vi: >-
  Không! Ta thật ngốc. Đáng lẽ ta phải nhớ rằng đôi giày đó sẽ không thể tháo
  được khi mà ngươi còn sống.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 48979
---
## Câu tiếng Anh

**Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off as long as you're alive.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không! Ta thật ngốc. Đáng lẽ ta phải nhớ rằng đôi giày đó sẽ không thể tháo được khi mà ngươi còn sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off as long as you're alive. | Không! Ta thật ngốc. Đáng lẽ ta phải nhớ rằng đôi giày đó sẽ không thể tháo được khi mà ngươi còn sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
