---
title: '"For my legs, yes, but for my family, no." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "For my legs, yes, but for my family, no." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Với chân tôi thì đúng là vậy, nhưng với gia đình tôi thì không.
lang: en
en: 'For my legs, yes, but for my family, no.'
vi: 'Với chân tôi thì đúng là vậy, nhưng với gia đình tôi thì không.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 187593
---
## Câu tiếng Anh

**For my legs, yes, but for my family, no.**

## Nghĩa tiếng Việt

Với chân tôi thì đúng là vậy, nhưng với gia đình tôi thì không.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| For my legs, yes, but for my family, no. | Với chân tôi thì đúng là vậy, nhưng với gia đình tôi thì không. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
