---
title: >-
  "For ten years we'd been on a savage war with his people a bloody, no-give,
  no…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "For ten years we'd been on a savage war with his people a bloody, no-give,
  no…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trong 10 năm, chúng tôi đã có
  một 
lang: en
en: >-
  For ten years we'd been on a savage war with his people a bloody, no-give,
  no-take war.
vi: >-
  Trong 10 năm, chúng tôi đã có một cuộc chiến man rợ với dân tộc cậu ta, một
  cuộc chiến đẫm máu, không khoan nhượng, không thương tiếc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 187578
---
## Câu tiếng Anh

**For ten years we'd been on a savage war with his people a bloody, no-give, no-take war.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trong 10 năm, chúng tôi đã có một cuộc chiến man rợ với dân tộc cậu ta, một cuộc chiến đẫm máu, không khoan nhượng, không thương tiếc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| For ten years we'd been on a savage war with his people a bloody, no-give, no-take war. | Trong 10 năm, chúng tôi đã có một cuộc chiến man rợ với dân tộc cậu ta, một cuộc chiến đẫm máu, không khoan nhượng, không thương tiếc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
