---
title: >-
  "For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in...
  an…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in...
  an…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lần đầu tiên tôi nhìn ra một
  cách 
lang: en
en: >-
  For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... and
  of Phyllis, too, all at the same time.
vi: >-
  Lần đầu tiên tôi nhìn ra một cách để quét sạch mớ bòng bong mà tôi dính vào,
  và của cả Phyllis, tất cả cùng một lúc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 103836
---
## Câu tiếng Anh

**For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... and of Phyllis, too, all at the same time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần đầu tiên tôi nhìn ra một cách để quét sạch mớ bòng bong mà tôi dính vào, và của cả Phyllis, tất cả cùng một lúc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| For the first time, I saw a way to get clear of the whole mess I was in... and of Phyllis, too, all at the same time. | Lần đầu tiên tôi nhìn ra một cách để quét sạch mớ bòng bong mà tôi dính vào, và của cả Phyllis, tất cả cùng một lúc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
