---
title: >-
  "Forgive me, but when an elderly man marries a young girl, it's not very
  nice." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Forgive me, but when an elderly man marries a young girl, it's not very
  nice." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tha thứ cho tôi, nhưng khi một
  lão 
lang: en
en: 'Forgive me, but when an elderly man marries a young girl, it''s not very nice.'
vi: 'Tha thứ cho tôi, nhưng khi một lão già lấy vợ trẻ, nó không đẹp lắm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14974
---
## Câu tiếng Anh

**Forgive me, but when an elderly man marries a young girl, it's not very nice.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tha thứ cho tôi, nhưng khi một lão già lấy vợ trẻ, nó không đẹp lắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Forgive me, but when an elderly man marries a young girl, it's not very nice. | Tha thứ cho tôi, nhưng khi một lão già lấy vợ trẻ, nó không đẹp lắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
