---
title: >-
  "- Forgive me if I'm being rude... - What is it? Well, it's been eight years
  s…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Forgive me if I'm being rude... - What is it? Well, it's been eight years
  s…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu có lỡ lời thì mẹ xin lỗi trước
lang: en
en: >-
  - Forgive me if I'm being rude... - What is it? Well, it's been eight years
  since my son's death yet you still keep his photo up there like that.
vi: >-
  Nếu có lỡ lời thì mẹ xin lỗi trước, nhưng, thằng con của mẹ chết đi đã tám năm
  rồi, mà con vẫn còn giữ hình của nó ở đây như thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 269707
---
## Câu tiếng Anh

**- Forgive me if I'm being rude... - What is it? Well, it's been eight years since my son's death yet you still keep his photo up there like that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu có lỡ lời thì mẹ xin lỗi trước, nhưng, thằng con của mẹ chết đi đã tám năm rồi, mà con vẫn còn giữ hình của nó ở đây như thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Forgive me if I'm being rude... - What is it? Well, it's been eight years since my son's death yet you still keep his photo up there like that. | Nếu có lỡ lời thì mẹ xin lỗi trước, nhưng, thằng con của mẹ chết đi đã tám năm rồi, mà con vẫn còn giữ hình của nó ở đây như thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
