---
title: >-
  "Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman, $10,000 is all
  th…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman, $10,000 is all
  th…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thành thật và thẳng thắn, nhân
  dan
lang: en
en: >-
  Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman, $10,000 is all the
  money I can raise.
vi: >-
  Thành thật và thẳng thắn, nhân danh danh dự của một quý ông, tôi chỉ có thể có
  được 10.000 đô.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 77031
---
## Câu tiếng Anh

**Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman, $10,000 is all the money I can raise.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thành thật và thẳng thắn, nhân danh danh dự của một quý ông, tôi chỉ có thể có được 10.000 đô.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman, $10,000 is all the money I can raise. | Thành thật và thẳng thắn, nhân danh danh dự của một quý ông, tôi chỉ có thể có được 10.000 đô. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
