---
title: '"- Freezing, but I''m becoming hardened." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Freezing, but I'm becoming hardened." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Lạnh cóng, nhưng cô khỏe lại rồi.
lang: en
en: '- Freezing, but I''m becoming hardened.'
vi: '- Lạnh cóng, nhưng cô khỏe lại rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 293332
---
## Câu tiếng Anh

**- Freezing, but I'm becoming hardened.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Lạnh cóng, nhưng cô khỏe lại rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Freezing, but I'm becoming hardened. | - Lạnh cóng, nhưng cô khỏe lại rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
