---
title: '"From "at ease" change to "attention."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "From "at ease" change to "attention."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Thay vì "Nghỉ", hãy đổi thành "Chú ý".
lang: en
en: From "at ease" change to "attention."
vi: 'Thay vì "Nghỉ", hãy đổi thành "Chú ý".'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 104151
---
## Câu tiếng Anh

**From "at ease" change to "attention."**

## Nghĩa tiếng Việt

Thay vì "Nghỉ", hãy đổi thành "Chú ý".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| From "at ease" change to "attention." | Thay vì "Nghỉ", hãy đổi thành "Chú ý". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
