---
title: >-
  "From where I stand, that tin badge you wear... doesn't give you the right to
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "From where I stand, that tin badge you wear... doesn't give you the right to
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Theo như tôi thấy, Earp, cái huy h
lang: en
en: >-
  From where I stand, that tin badge you wear... doesn't give you the right to
  stick your nose in my personal affairs.
vi: >-
  Theo như tôi thấy, Earp, cái huy hiệu thiếc mà anh đeo ... không cho anh quyền
  chúi mũi vào chuyện tình cảm riêng tư của tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139701
---
## Câu tiếng Anh

**From where I stand, that tin badge you wear... doesn't give you the right to stick your nose in my personal affairs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Theo như tôi thấy, Earp, cái huy hiệu thiếc mà anh đeo ... không cho anh quyền chúi mũi vào chuyện tình cảm riêng tư của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| From where I stand, that tin badge you wear... doesn't give you the right to stick your nose in my personal affairs. | Theo như tôi thấy, Earp, cái huy hiệu thiếc mà anh đeo ... không cho anh quyền chúi mũi vào chuyện tình cảm riêng tư của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
