---
title: >-
  "- From where you stand, maybe... but I'm standin' over here now!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- From where you stand, maybe... but I'm standin' over here now!" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: - Từ chỗ ông đứng, có thể... nhưng tôi đang đứng
lang: en
en: '- From where you stand, maybe... but I''m standin'' over here now!'
vi: '- Từ chỗ ông đứng, có thể... nhưng tôi đang đứng bên này!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 289778
---
## Câu tiếng Anh

**- From where you stand, maybe... but I'm standin' over here now!**

## Nghĩa tiếng Việt

- Từ chỗ ông đứng, có thể... nhưng tôi đang đứng bên này!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - From where you stand, maybe... but I'm standin' over here now! | - Từ chỗ ông đứng, có thể... nhưng tôi đang đứng bên này! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
