---
title: >-
  "Gallagher, I've tried my best to do the right thing by the men, but it's
  just…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Gallagher, I've tried my best to do the right thing by the men, but it's
  just…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Gallagher, tôi đã cố hết sức để
  lo
lang: en
en: >-
  Gallagher, I've tried my best to do the right thing by the men, but it's just
  no use.
vi: 'Gallagher, tôi đã cố hết sức để lo cho họ, nhưng chỉ vô ích.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 146097
---
## Câu tiếng Anh

**Gallagher, I've tried my best to do the right thing by the men, but it's just no use.**

## Nghĩa tiếng Việt

Gallagher, tôi đã cố hết sức để lo cho họ, nhưng chỉ vô ích.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Gallagher, I've tried my best to do the right thing by the men, but it's just no use. | Gallagher, tôi đã cố hết sức để lo cho họ, nhưng chỉ vô ích. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
