---
title: >-
  "Garance, sweet nightingale, where have you been?" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Garance, sweet nightingale, where have you been?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Hoa hồng ban ngày, ánh sáng ban đêm.
lang: en
en: 'Garance, sweet nightingale, where have you been?'
vi: 'Hoa hồng ban ngày, ánh sáng ban đêm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 117270
---
## Câu tiếng Anh

**Garance, sweet nightingale, where have you been?**

## Nghĩa tiếng Việt

Hoa hồng ban ngày, ánh sáng ban đêm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Garance, sweet nightingale, where have you been? | Hoa hồng ban ngày, ánh sáng ban đêm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
