---
title: >-
  "Gave you every comfort in the whole of the world. Yet, you repay me by
  taking…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Gave you every comfort in the whole of the world. Yet, you repay me by
  taking…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Vì việc ấy, ông phải nhận cái
  chết
lang: en
en: >-
  Gave you every comfort in the whole of the world. Yet, you repay me by taking
  my greatest joy!
vi: 'Vì việc ấy, ông phải nhận cái chết đau đớn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 246515
---
## Câu tiếng Anh

**Gave you every comfort in the whole of the world. Yet, you repay me by taking my greatest joy!**

## Nghĩa tiếng Việt

Vì việc ấy, ông phải nhận cái chết đau đớn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Gave you every comfort in the whole of the world. Yet, you repay me by taking my greatest joy! | Vì việc ấy, ông phải nhận cái chết đau đớn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
