---
title: >-
  "Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thưa quý vị ,bây giờ tôi phải ra ngoài cho đến
lang: en
en: 'Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator.'
vi: >-
  Thưa quý vị ,bây giờ tôi phải ra ngoài cho đến khi số phận đã chọn được người
  giải phóng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 57805
---
## Câu tiếng Anh

**Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thưa quý vị ,bây giờ tôi phải ra ngoài cho đến khi số phận đã chọn được người giải phóng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. | Thưa quý vị ,bây giờ tôi phải ra ngoài cho đến khi số phận đã chọn được người giải phóng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
