---
title: >-
  "Gentlemen, with the regiment leaving for a winter campaign in the morning,
  an…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Gentlemen, with the regiment leaving for a winter campaign in the morning,
  an…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Quý vị, với việc sáng mai trung
  đo
lang: en
en: >-
  Gentlemen, with the regiment leaving for a winter campaign in the morning, and
  the women and children being sent to Fort Bliss,
vi: >-
  Quý vị, với việc sáng mai trung đoàn sẽ lên đường cho một chiến dịch mùa đông,
  và phụ nữ và trẻ con sẽ được di tản tới Fort Bliss.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200150
---
## Câu tiếng Anh

**Gentlemen, with the regiment leaving for a winter campaign in the morning, and the women and children being sent to Fort Bliss,**

## Nghĩa tiếng Việt

Quý vị, với việc sáng mai trung đoàn sẽ lên đường cho một chiến dịch mùa đông, và phụ nữ và trẻ con sẽ được di tản tới Fort Bliss.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Gentlemen, with the regiment leaving for a winter campaign in the morning, and the women and children being sent to Fort Bliss, | Quý vị, với việc sáng mai trung đoàn sẽ lên đường cho một chiến dịch mùa đông, và phụ nữ và trẻ con sẽ được di tản tới Fort Bliss. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
