---
title: >-
  "Get into your hammock... -...before I put you over a gun!" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Get into your hammock... -...before I put you over a gun!" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Leo lên võng trước khi tôi cho anh đối mặt với khẩu sún
lang: en
en: Get into your hammock... -...before I put you over a gun!
vi: Leo lên võng trước khi tôi cho anh đối mặt với khẩu súng!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 29837
---
## Câu tiếng Anh

**Get into your hammock... -...before I put you over a gun!**

## Nghĩa tiếng Việt

Leo lên võng trước khi tôi cho anh đối mặt với khẩu súng!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Get into your hammock... -...before I put you over a gun! | Leo lên võng trước khi tôi cho anh đối mặt với khẩu súng! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
