---
title: '"Get me the robe! Take hostages!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Get me the robe! Take hostages!" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mang
  cái áo về cho ta!
lang: en
en: Get me the robe! Take hostages!
vi: Mang cái áo về cho ta!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276265
---
## Câu tiếng Anh

**Get me the robe! Take hostages!**

## Nghĩa tiếng Việt

Mang cái áo về cho ta!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Get me the robe! Take hostages! | Mang cái áo về cho ta! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
