---
title: >-
  "Get over there or I have to drag you by the skin of your arse." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Get over there or I have to drag you by the skin of your arse." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Ông chủ nói nếu cô không tới đó, ổng sẽ nắm mông c
lang: en
en: Get over there or I have to drag you by the skin of your arse.
vi: 'Ông chủ nói nếu cô không tới đó, ổng sẽ nắm mông cô lôi đi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 239337
---
## Câu tiếng Anh

**Get over there or I have to drag you by the skin of your arse.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông chủ nói nếu cô không tới đó, ổng sẽ nắm mông cô lôi đi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Get over there or I have to drag you by the skin of your arse. | Ông chủ nói nếu cô không tới đó, ổng sẽ nắm mông cô lôi đi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
