---
title: >-
  "Gimme a glass and a handful of cigars and then get out." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Gimme a glass and a handful of cigars and then get out." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đưa tôi cái ly và một ít xì gà rồi ra khỏi đây.
lang: en
en: Gimme a glass and a handful of cigars and then get out.
vi: Đưa tôi cái ly và một ít xì gà rồi ra khỏi đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160251
---
## Câu tiếng Anh

**Gimme a glass and a handful of cigars and then get out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đưa tôi cái ly và một ít xì gà rồi ra khỏi đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Gimme a glass and a handful of cigars and then get out. | Đưa tôi cái ly và một ít xì gà rồi ra khỏi đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
