---
title: '"-Give him the dough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-Give him the dough." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Đưa tiền cho
  anh ta.
lang: en
en: '-Give him the dough.'
vi: '- Đưa tiền cho anh ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 38966
---
## Câu tiếng Anh

**-Give him the dough.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Đưa tiền cho anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -Give him the dough. | - Đưa tiền cho anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
