---
title: >-
  "Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where
  peo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where
  peo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hãy cho tôi một cơ hội để lo cho
  a
lang: en
en: >-
  Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where
  people can see your things.
vi: >-
  Hãy cho tôi một cơ hội để lo cho anh một buổi triển lãm tươm tất ở một phòng
  tranh tươm tất nơi người ta có thể thấy sản phẩm của anh.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 207928
---
## Câu tiếng Anh

**Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where people can see your things.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy cho tôi một cơ hội để lo cho anh một buổi triển lãm tươm tất ở một phòng tranh tươm tất nơi người ta có thể thấy sản phẩm của anh.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where people can see your things. | Hãy cho tôi một cơ hội để lo cho anh một buổi triển lãm tươm tất ở một phòng tranh tươm tất nơi người ta có thể thấy sản phẩm của anh. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
