---
title: '"- Give me not fresh irritation." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Give me not fresh irritation." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Kềm lòng lại đi con.
lang: en
en: '- Give me not fresh irritation.'
vi: '- Kềm lòng lại đi con.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251024
---
## Câu tiếng Anh

**- Give me not fresh irritation.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Kềm lòng lại đi con.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Give me not fresh irritation. | - Kềm lòng lại đi con. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
