---
title: >-
  "Give me one. I'll pay you when I can, only just don't let me die here." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Give me one. I'll pay you when I can, only just don't let me die here." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ trả anh khi tôi có, chỉ cần đừng kh
lang: en
en: 'Give me one. I''ll pay you when I can, only just don''t let me die here.'
vi: 'Tôi sẽ trả anh khi tôi có, chỉ cần đừng khiến tôi chết vật ra ở đây.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 121299
---
## Câu tiếng Anh

**Give me one. I'll pay you when I can, only just don't let me die here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ trả anh khi tôi có, chỉ cần đừng khiến tôi chết vật ra ở đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Give me one. I'll pay you when I can, only just don't let me die here. | Tôi sẽ trả anh khi tôi có, chỉ cần đừng khiến tôi chết vật ra ở đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
