---
title: >-
  "- Go ahead. It was raining. If it hadn't rained, I wouldn't be here talking
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- Go ahead. It was raining. If it hadn't rained, I wouldn't be here talking
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu trời không mưa, tôi sẽ không ở
lang: en
en: >-
  - Go ahead. It was raining. If it hadn't rained, I wouldn't be here talking to
  you.
vi: 'Nếu trời không mưa, tôi sẽ không ở đây nói chuyện với ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 165755
---
## Câu tiếng Anh

**- Go ahead. It was raining. If it hadn't rained, I wouldn't be here talking to you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu trời không mưa, tôi sẽ không ở đây nói chuyện với ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Go ahead. It was raining. If it hadn't rained, I wouldn't be here talking to you. | Nếu trời không mưa, tôi sẽ không ở đây nói chuyện với ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
