---
title: >-
  "Go to Bosra, borrow the money for the pearl!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Go to Bosra, borrow the money for the pearl!" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ngài cứ đến gặp Bosra, vay tiền để mua viên ngọc!
lang: en
en: 'Go to Bosra, borrow the money for the pearl!'
vi: 'Ngài cứ đến gặp Bosra, vay tiền để mua viên ngọc!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324179
---
## Câu tiếng Anh

**Go to Bosra, borrow the money for the pearl!**

## Nghĩa tiếng Việt

Ngài cứ đến gặp Bosra, vay tiền để mua viên ngọc!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Go to Bosra, borrow the money for the pearl! | Ngài cứ đến gặp Bosra, vay tiền để mua viên ngọc! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
