---
title: '"Going around the canyon won''t do any good." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Going around the canyon won't do any good." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đi quanh hẻm núi không phải là tốt.
lang: en
en: Going around the canyon won't do any good.
vi: Đi quanh hẻm núi không phải là tốt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 226282
---
## Câu tiếng Anh

**Going around the canyon won't do any good.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đi quanh hẻm núi không phải là tốt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Going around the canyon won't do any good. | Đi quanh hẻm núi không phải là tốt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
