---
title: >-
  "Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady
  Marian?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady
  Marian?" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đồ ăn ngon, bằng hữu tin cậy,
  và m
lang: en
en: 'Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian?'
vi: >-
  Đồ ăn ngon, bằng hữu tin cậy, và một người phụ nữ xinh đẹp luôn làm cho ta
  hãnh diện, phải không, Công nương Marian?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 36655
---
## Câu tiếng Anh

**Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian?**

## Nghĩa tiếng Việt

Đồ ăn ngon, bằng hữu tin cậy, và một người phụ nữ xinh đẹp luôn làm cho ta hãnh diện, phải không, Công nương Marian?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian? | Đồ ăn ngon, bằng hữu tin cậy, và một người phụ nữ xinh đẹp luôn làm cho ta hãnh diện, phải không, Công nương Marian? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
