---
title: '"Goodness, you''re a terrible packer." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Goodness, you're a terrible packer." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Trời ơi, anh đúng là người sửa soạn hành lý tệ hại.
lang: en
en: 'Goodness, you''re a terrible packer.'
vi: 'Trời ơi, anh đúng là người sửa soạn hành lý tệ hại.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84119
---
## Câu tiếng Anh

**Goodness, you're a terrible packer.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trời ơi, anh đúng là người sửa soạn hành lý tệ hại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Goodness, you're a terrible packer. | Trời ơi, anh đúng là người sửa soạn hành lý tệ hại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
