---
title: '""Grant us liberty of thought!"" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  ""Grant us liberty of thought!"" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Hãy
  cho chúng tôi sự tự do tâm tưởng!"
lang: en
en: '"Grant us liberty of thought!"'
vi: '"Hãy cho chúng tôi sự tự do tâm tưởng!"'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 13382
---
## Câu tiếng Anh

**"Grant us liberty of thought!"**

## Nghĩa tiếng Việt

"Hãy cho chúng tôi sự tự do tâm tưởng!"

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Grant us liberty of thought!" | "Hãy cho chúng tôi sự tự do tâm tưởng!" |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
