---
title: >-
  "Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc cô không biết cảm giác thế nào khi mất ng
lang: en
en: Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way.
vi: Chắc cô không biết cảm giác thế nào khi mất người thân theo cách đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 47274
---
## Câu tiếng Anh

**Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc cô không biết cảm giác thế nào khi mất người thân theo cách đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Guess you don't know how it feels to lose your own folks that way. | Chắc cô không biết cảm giác thế nào khi mất người thân theo cách đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
