---
title: >-
  ""Guttersnipe" is what you usually call me, Mrs Parks." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  ""Guttersnipe" is what you usually call me, Mrs Parks." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Con nhỏ bụi đời là những gì bà thường gọi tôi, bà Parks.
lang: en
en: '"Guttersnipe" is what you usually call me, Mrs Parks.'
vi: 'Con nhỏ bụi đời là những gì bà thường gọi tôi, bà Parks.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310108
---
## Câu tiếng Anh

**"Guttersnipe" is what you usually call me, Mrs Parks.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con nhỏ bụi đời là những gì bà thường gọi tôi, bà Parks.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Guttersnipe" is what you usually call me, Mrs Parks. | Con nhỏ bụi đời là những gì bà thường gọi tôi, bà Parks. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
