---
title: '"Had it in my hand, I guess." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Had it in my hand, I guess." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cứ thế
  mà cầm vào thôi.
lang: en
en: 'Had it in my hand, I guess.'
vi: Cứ thế mà cầm vào thôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 95362
---
## Câu tiếng Anh

**Had it in my hand, I guess.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cứ thế mà cầm vào thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Had it in my hand, I guess. | Cứ thế mà cầm vào thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
