---
title: >-
  "Had she not been so devoted to him, she certainly would've left him, and
  inde…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Had she not been so devoted to him, she certainly would've left him, and
  inde…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nếu không phải vì bà tận tụy
  với ô
lang: en
en: >-
  Had she not been so devoted to him, she certainly would've left him, and
  indeed it would've been better for her had she done so.
vi: >-
  Nếu không phải vì bà tận tụy với ông, thì bà ấy đã bỏ ông ta rồi, mà trên thực
  tế thì sẽ tốt hơn cho bà ta nếu bà đã làm thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 115222
---
## Câu tiếng Anh

**Had she not been so devoted to him, she certainly would've left him, and indeed it would've been better for her had she done so.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nếu không phải vì bà tận tụy với ông, thì bà ấy đã bỏ ông ta rồi, mà trên thực tế thì sẽ tốt hơn cho bà ta nếu bà đã làm thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Had she not been so devoted to him, she certainly would've left him, and indeed it would've been better for her had she done so. | Nếu không phải vì bà tận tụy với ông, thì bà ấy đã bỏ ông ta rồi, mà trên thực tế thì sẽ tốt hơn cho bà ta nếu bà đã làm thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
