---
title: >-
  "Half an hour's wait, no restaurant car, people treading on your feet and an
  u…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Half an hour's wait, no restaurant car, people treading on your feet and an
  u…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đợi nửa tiếng, không có xe nhà hàn
lang: en
en: >-
  Half an hour's wait, no restaurant car, people treading on your feet and an
  unbearable heat... ..all those people at the station, I thought I'd die of
  thirst.
vi: >-
  Đợi nửa tiếng, không có xe nhà hàng, mọi người giẫm đạp lên chân và nóng không
  thể chịu nổi mọi người dồn ra ga, tôi chết vì khát.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 270330
---
## Câu tiếng Anh

**Half an hour's wait, no restaurant car, people treading on your feet and an unbearable heat... ..all those people at the station, I thought I'd die of thirst.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đợi nửa tiếng, không có xe nhà hàng, mọi người giẫm đạp lên chân và nóng không thể chịu nổi mọi người dồn ra ga, tôi chết vì khát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Half an hour's wait, no restaurant car, people treading on your feet and an unbearable heat... ..all those people at the station, I thought I'd die of thirst. | Đợi nửa tiếng, không có xe nhà hàng, mọi người giẫm đạp lên chân và nóng không thể chịu nổi mọi người dồn ra ga, tôi chết vì khát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
