---
title: >-
  "Half the folks you and me know thrown right out into the road." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Half the folks you and me know thrown right out into the road." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Một nửa số người mà anh và tôi từng biết giờ đang 
lang: en
en: Half the folks you and me know thrown right out into the road.
vi: Một nửa số người mà anh và tôi từng biết giờ đang sống ngoài đường.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 55335
---
## Câu tiếng Anh

**Half the folks you and me know thrown right out into the road.**

## Nghĩa tiếng Việt

Một nửa số người mà anh và tôi từng biết giờ đang sống ngoài đường.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Half the folks you and me know thrown right out into the road. | Một nửa số người mà anh và tôi từng biết giờ đang sống ngoài đường. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
