---
title: >-
  "Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mấy người cứ săm soi tụi nhỏ... từ
lang: en
en: >-
  Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since
  their story of the vision leaked out.
vi: Mấy người cứ săm soi tụi nhỏ... từ khi mà chuyện về thị kiến được tiết lộ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 240413
---
## Câu tiếng Anh

**Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since their story of the vision leaked out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mấy người cứ săm soi tụi nhỏ... từ khi mà chuyện về thị kiến được tiết lộ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Has everybody gone crazy? You people have hounded those children ever since their story of the vision leaked out. | Mấy người cứ săm soi tụi nhỏ... từ khi mà chuyện về thị kiến được tiết lộ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
